Непередаваемая игра слов С использованием местного диалекта: Между душой и свитером столько снов, Что реальность расчерчена на вымыслы, как на клетки. Ты потом по кускам достаешь их из головы, Из-под ребра, исподлобья, из-под гортани. Одинаково тошнит от хулы, халвы или похвалы, Это ничего, деточка, поноет - и перестанет. Непередаваемая игра рифм, С использованием местного колорита: Все, что в одиннадцать тридцать – мечта и миф, В двенадцать сорок затоптано и забыто. Это когда не знаешь, что закричать В ночное небо, и ладно, и, в общем, к черту. Это как пряник, руками, ломаешь свою печать, Тебя отпаивают испуганно – что ты, что ты. Это когда выходишь ночью под мокрый снег с одной-единственной измятою сигаретой, А тебя догоняет чей-то смутно знакомый смех, Отдает свою куртку, говорит – меня нету, нету. Непередаваемая игра в жизнь С использованием всуе контекста смерти: Ну, а все твои страхи – откуда они брались? А эти двое – твои ангелы или черти? Непередаваемая игра рук В выхватывании и вылепливании предметов: Вот улица длиной со скрежещущий странный звук, Вот дом, который построили для поэтов, Вот окна, на шестнадцать чужих сторон Света, сумерек, вечности и абсента. А тебе стоять, задрав башку, и считать ворон, Ни хлопка тебе, ни выгодки, ни процента. Только ветра тебе в лицо на ночных путях, Снегов тебе за шиворот и по пояс, Дождей тебе, приютов, где не гостят, Гостиниц, где кое-как пристроясь, На подоконнике в небо допеть куплет, Выразить, исказить, вообразить, заметить. Утром к тебе заходит Сам Белый Свет, А от тебя ничего, даже адреса на конверте. А за тобой по лестнице вдоль перил – И не успеть, только хлопнула дверь во мраке. Непередаваемая игра сил Закаляет и воспитывает характер.
Принесите мне ранней осени, семь утра, Дом за городом, одиноко пасется лошадь, На поляне под старым дубом следы костра, Кто-то в белом идет по воде – и вода не ропщет.
Кто-то в черном сидит на земле и следит за ним. Кто в сером кружит над землей, собирая тучи. "Хорошо, - говорит тебе кто-то, - среди своих". Да, теперь хорошо. Теперь с каждой секундой лучше. (с) velsa